Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل الموثوقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحليل الموثوقية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Facilitar la adopción de decisiones de gestión bien fundadas en análisis de datos fiables en un entorno de escasos recursos.
    (ج) تيسير اتخاذ قرارات إدارية مستنيرة استنادا إلى تحليلات موثوقة للبيانات في بيئة تتسم بشُحِّ مواردها.
  • La introducción de la acuicultura en la pesca tradicional requiere análisis fiables de mercado, la capacitación de los pescadores e inversiones en infraestructura.
    ويحتاج الأخذ بالتربية المائية في مصيدة أسماك تقليدية تقوم على الصيد الطبيعي إلى تحليلات موثوق بها للأسواق وتدريب الصيادين والقيام باستثمارات في الهياكل الأساسية.
  • La Comisión Consultiva espera que durante los próximos meses se preste una atención cuidadosa a la creación de una base de datos precisos y a la elaboración de un análisis fiable sobre el problema al que se enfrentan las Naciones Unidas.
    وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يولى اهتمام فائق في الأشهر القادمة لمسألة وضع قاعدة بيانات دقيقة وإجراء تحليل موثوق به للمشكلة التي تواجهها الأمم المتحدة.
  • Asimismo, se podrían establecer bases de datos regionales para el análisis confiable de datos y el intercambio de información, ya sea directamente o a través de las entidades de las Naciones Unidas.
    زيادة على ذلك، يمكن إنشاء قواعد بيانات إقليمية من أجل التحليل الموثوق للبيانات وتقاسم المعلومات، إما بشكل مباشر أو عن طريق كيانات تابعة للأمم المتحدة(17).
  • Se debe procurar el uso intensivo de los sistemas de información y comunicación para producir información oportuna, pertinente y confiable, que refleje la situación financiera actualizada, y permita la planificación eficiente de programas y recursos, así como la elaboración de proyecciones y análisis confiables.
    وينبغي استخدام نظم المعلومات والاتصالات بصورة موسعة لإصدار معلومات سريعة ومناسبة وموثوق بها تعبر عن أحدث التطورات في الموقف المالي، وتسمح بكفاءة تخطيط البرامج والموارد وتوقعات وتحليلات موثوق بها.
  • Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
    وأشير إلى ضرورة تقديم تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب على أرض الواقع وتحليله بصورة موثوقة ومنهجية.
  • De acuerdo con la evolución de las políticas, se estandarizarán las unidades integradas de información y operaciones de las misiones, que proporcionarán evaluaciones de riesgo de misiones y análisis a largo plazo sistemáticos y fiables.
    وسيتم توحيد وحدات الإعلام والعمليات المتكاملة للبعثات استنادا إلى التطورات الحاصلة في السياسات، وتقديم تقييمات لمخاطر البعثات وتحليلات طويلة الأجل، منهجية وموثوقة.
  • Se convino en que una comprensión más clara de la definición y clasificación de las BNA y la disponibilidad de datos fiables y detallados eran requisitos previos de una cuantificación fiable, un mejor análisis y la negociación para un mejor acceso a los mercados.
    اتُفق على أن فهم تعريف وتصنيف الحواجز غير التعريفية بصورة أوضح وتوفر البيانات الموثوقة والمفصلة عنها تعتبر شروطاً أساسية للقياس الكمي الموثوق والتحليل الأفضل وتحسين سبل الوصول إلى الأسواق.
  • ii) Promoción de instrumentos jurídicos: análisis autoritativo y evaluación de la evolución de las negociaciones en marcha en la Conferencia de Desarme, así como en conferencias y reuniones de los Estados partes en acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme: base de datos para el artículo 7 de la Convención sobre la prohibición del empleo, el almacenamiento, la producción y la transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción;
    '2` تعزيز الصكوك القانونية: إجراء تحليل وتقييم موثوقين للتطورات في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح المتعددة الأطراف؛ وإنشاء قاعدة للبيانات المتعلقة بالمادة 7 من اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام؛